Alegrias minhas, alegrias minhas dos vidas somadas, / alegrias minhas de hoje amanhá, de ontem anoite, / mias alegrias que van e vem como trem sem conductor; / elas, alegrias de noite fria, / este coração estanca, desbagaçado, / como desejando não pulse mais, nunca mais. / Alegrias minimas das migalhas de fome / que a noite revive, irrisorio; / borda de uma viagen voraz, voz esvaziada, / riso afogado por o bamboleio das rodas e trilhos. / Qué faço nesse lugar? / Qué precisão me guiar
para este fiapo de homen sondando / as cimzas das alegrias. Alegrias. Mias alegrias. / Mis pobres alegrias, ilimitadamente ricas, / ninguém as olha, ninguém as escolta: son de um louco / sua abstracçao, os vaias dos normais. / Alegrias minhas que perdeu seus sorrisos / na quebrada viagem de metropolitano / que nunca alcanzou o seu destino... mas, / alguma vez ele teve...?

Alegrías mías, alegrías mías de vidas sumadas, / alegrías mías de la mañana de hoy, de ayer por la noche, / mis alegrías que van y vienen como tren sin conductor; / ellas, alegrías de noche fría, / este corazón se estanca, reducido a bagazo, / como deseando no pulsar más, nunca más. / Alegrías mínimas de las migajas del hambre / que la noche revive, irrisorias; / borde de un viaje voraz, voz vaciada, / risa apagada por el bamboleo de ruedas y rieles. / ¿Qué hago en este lugar? / ¿Qué precisión me guía hacia este ripio de hombre sondando / de las alegrías sus cenizas. Alegrías. Mis alegrías. / Mis pobres alegrías, y sin límite ricas, / nadie las mira, nadie las escucha: son de un loco / su abstracción, el abucheo de los cuerdos. / Alegría mías que perdieron sus sonrisas / en un quebrado viaje de metro / que nunca alcanzó su destino... aunque, / ¿alguna vez lo tuvo?

 


(Café “La Troje”, Madrid.
21 de fevereiro de 2005.)